Monday, June 10, 2019

Surah 93 Adh-Dhuha - سورة الضحى

0 Comments
93 ADH DHUHA
93) Adh-Dhuha (11)11


Surah 93 Adh-Dhuha - سورة الضحى




Bismillah Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.'

Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.

93:1


93_1Demi waktu dhuha,
(Adh-Dhuha 93:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Aku bersumpah demi sinar pagi (ketika matahari mulai menyinari bumi, adh-Dhuha), [1]


وَالضُّحَىٰ
Arab-Latin: waḍ-ḍuḥā
Terjemah Arti:  1.  Demi waktu matahari sepenggalahan naik,

1-3. Allah bersumpah dengan waktu dhuha,dan maksudnya adalah seluruh siang, Allah bersumpah Juga dengan malam yang membuat makhluk tenang dan kegelapannya pekat. Allah bersumpah dengan makhluk yang Dia kehendaki. sedangkan makhluk tidak boleh bersumpah dengan selain khaliknya,karena sumpah dengan selain Allah adalah syirik. Tuhanmu (wahai nabi),tidak meninggalkanmu dan tidak marah kepadamu hanya karena menahan wahyu darimu.

93:2


93_2Dan malam apabila ia sunyi-sepi -
(Adh-Dhuha 93:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Dan demi malam, saatnya hening/ketenangan. [2]


وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
wal-laili iżā sajā
 2.  dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),

1-3. Allah bersumpah dengan waktu dhuha,dan maksudnya adalah seluruh siang, Allah bersumpah Juga dengan malam yang membuat makhluk tenang dan kegelapannya pekat. Allah bersumpah dengan makhluk yang Dia kehendaki. sedangkan makhluk tidak boleh bersumpah dengan selain khaliknya,karena sumpah dengan selain Allah adalah syirik. Tuhanmu (wahai nabi),tidak meninggalkanmu dan tidak marah kepadamu hanya karena menahan wahyu darimu.

93:3


93_3(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).
(Adh-Dhuha 93:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Rabb-mu tidak meninggalkanmu dan Dia bukannya tidak senang kepadamu! [3]


مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
mā wadda’aka rabbuka wa mā qalā
 3.  Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.
1-3. Allah bersumpah dengan waktu dhuha,dan maksudnya adalah seluruh siang, Allah bersumpah Juga dengan malam yang membuat makhluk tenang dan kegelapannya pekat. Allah bersumpah dengan makhluk yang Dia kehendaki. sedangkan makhluk tidak boleh bersumpah dengan selain khaliknya,karena sumpah dengan selain Allah adalah syirik. Tuhanmu (wahai nabi),tidak meninggalkanmu dan tidak marah kepadamu hanya karena menahan wahyu darimu.

93:4


93_4Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
(Adh-Dhuha 93:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Sungguh, kehidupan kekal yang akan datang lebih baik bagimu daripada yang sekarang. [4]


وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ
wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ụlā
 4.  Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan).

4-5. Kehidupan akhirat lebih baik bagimu daripada kehidupan dunia. Dan tuhanmu akan memberimu (wahai nabi) ,berbagai macam kenikmatan di akhirat,maka kamu akan ridha dengannya.

93:5


93_5Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.
(Adh-Dhuha 93:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Rabb-mu akan memberimu dan kamu akan benar-benar puas! [5]


وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
wa lasaufa yu’ṭīka rabbuka fa tarḍā
 5.  Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu (hati) kamu menjadi puas.
4-5. Kehidupan akhirat lebih baik bagimu daripada kehidupan dunia. Dan tuhanmu akan memberimu (wahai nabi) ,berbagai macam kenikmatan di akhirat,maka kamu akan ridha dengannya.

93:6


93_6Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
(Adh-Dhuha 93:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Bukankah Dia mendapatimu sebagai anak yatim dan memberimu perlindungan? [6]


أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
a lam yajidka yatīman fa āwā
 6.  Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?

6-8. Bukankah tuhanmu mendapatimu sebagai anak yatim yang bapakmu wafat saat kamu masih dalam Rahim ibumu lalu tuhanmu menjaga dan melindungimu? Tuhanmu mendapatimu tidak mengetahui apa itu al-qur’an dan apa itu iman, lalu dia mengajarimu apa yang kamu tidak ketahui dan membingbingmu kepada amal terbaik? Tuhanmu juga mendapatimu miskin, lalu Dia menggiring rizki NYa kepadamu,membuatmu merasa berkecukupan dengan qana’ah dan kesabaran?

93:7


93_7Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
(Adh-Dhuha 93:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Bukankah Dia mendapatimu tersesat (tidak mengetahui realitas esensialmu) dan menuntunmu kepada realitas? [7]


وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
wa wajadaka ḍāllan fa hadā
 7.  Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

6-8. Bukankah tuhanmu mendapatimu sebagai anak yatim yang bapakmu wafat saat kamu masih dalam Rahim ibumu lalu tuhanmu menjaga dan melindungimu? Tuhanmu mendapatimu tidak mengetahui apa itu al-qur’an dan apa itu iman, lalu dia mengajarimu apa yang kamu tidak ketahui dan membingbingmu kepada amal terbaik? Tuhanmu juga mendapatimu miskin, lalu Dia menggiring rizki NYa kepadamu,membuatmu merasa berkecukupan dengan qana’ah dan kesabaran?

93:8




93_8Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan?
(Adh-Dhuha 93:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Dan bukankah Kami mendapatimu fakir (dalam ketiadaan) dan membuatmu kaya (dengan ketakhinggaan – baqa)? (Bukankah kami membuatmu hamba dari yang Ghani? Bukankah Kami membuatmu kaya dan menaikkan derajatmu?) [8]


وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
wa wajadaka ‘ā`ilan fa agnā
 8.  Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
6-8. Bukankah tuhanmu mendapatimu sebagai anak yatim yang bapakmu wafat saat kamu masih dalam Rahim ibumu lalu tuhanmu menjaga dan melindungimu? Tuhanmu mendapatimu tidak mengetahui apa itu al-qur’an dan apa itu iman, lalu dia mengajarimu apa yang kamu tidak ketahui dan membingbingmu kepada amal terbaik? Tuhanmu juga mendapatimu miskin, lalu Dia menggiring rizki NYa kepadamu,membuatmu merasa berkecukupan dengan qana’ah dan kesabaran?

93:9


93_9Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
(Adh-Dhuha 93:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Maka, janganlah memandang rendah kepada anak-yatim, [9]

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
fa ammal-yatīma fa lā taq-har
 9.  Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang.

9-11. Jangan memperlakukan anak yatim dengan buruk. Jangan menghardik orang yang meminta-minta, sebaliknya berilah dia makan, dan penuhilah hajatnya. Untuk nikmat tuhanmu yang telah Dia limpahkan kepadamu,maka bicarakanlah hal itu.

93:10


93_10Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik;
(Adh-Dhuha 93:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Dan janganlah menghardik orang yang meminta-minta dan menginginkan! [10]


وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
wa ammas-sā`ila fa lā tan-har
 10.  Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya.

9-11. Jangan memperlakukan anak yatim dengan buruk. Jangan menghardik orang yang meminta-minta, sebaliknya berilah dia makan, dan penuhilah hajatnya. Untuk nikmat tuhanmu yang telah Dia limpahkan kepadamu,maka bicarakanlah hal itu.

93:11




93_11Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.
(Adh-Dhuha 93:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦

Dan nikmat dari Rabb-mu ungkapkanlah! [11]

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
wa ammā bini’mati rabbika fa ḥaddiṡ
 11.  Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.
9-11. Jangan memperlakukan anak yatim dengan buruk. Jangan menghardik orang yang meminta-minta, sebaliknya berilah dia makan, dan penuhilah hajatnya. Untuk nikmat tuhanmu yang telah Dia limpahkan kepadamu,maka bicarakanlah hal itu.


Surat adh-Dhuha




No comments:

Post a Comment

 
back to top