| 92) Al-Lail (9) | 21 |
Surah 92 Al-Lail - سورة الليل
Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.
92:1
(Al-Lail 92:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Aku bersumpah demi malam apabila ia menutupi, [1]
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰArab-Latin: wal-laili iżā yagsyāTerjemah Arti: 1. Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
1-4. Allah bersumpah dengan malam manakala kegelapannya menutup bumi dan apa yang ada di atasnya, Allah bersumpah Juga dengan siang yang mengikis gelapnya malam dengan cahayanya, Allah bersumpah Juga dengan penciptaan pasangan laki laki dan perempuan, Sesungguhnya amal kalian berbeda-beda, ada yang beramal untuk dunia dan ada yang beramal untuk akhirat.
92:2
(Al-Lail 92:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan demi siang ketika ia nampak bersinar, [2]
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰwan-nahāri iżā tajallā2. dan siang apabila terang benderang,
1-4. Allah bersumpah dengan malam manakala kegelapannya menutup bumi dan apa yang ada di atasnya, Allah bersumpah Juga dengan siang yang mengikis gelapnya malam dengan cahayanya, Allah bersumpah Juga dengan penciptaan pasangan laki laki dan perempuan, Sesungguhnya amal kalian berbeda-beda, ada yang beramal untuk dunia dan ada yang beramal untuk akhirat.
92:3
(Al-Lail 92:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan demi yang Esa yang menciptakan laki-laki dan perempuan (energi aktif dan energi reseptif), [3]
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰwa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā3. dan penciptaan laki-laki dan perempuan,
1-4. Allah bersumpah dengan malam manakala kegelapannya menutup bumi dan apa yang ada di atasnya, Allah bersumpah Juga dengan siang yang mengikis gelapnya malam dengan cahayanya, Allah bersumpah Juga dengan penciptaan pasangan laki laki dan perempuan, Sesungguhnya amal kalian berbeda-beda, ada yang beramal untuk dunia dan ada yang beramal untuk akhirat.
92:4
(Al-Lail 92:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Sungguh, usaha-usaha kalian berbeda-beda tujuan. [4]
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰinna sa’yakum lasyattā4. sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.
1-4. Allah bersumpah dengan malam manakala kegelapannya menutup bumi dan apa yang ada di atasnya, Allah bersumpah Juga dengan siang yang mengikis gelapnya malam dengan cahayanya, Allah bersumpah Juga dengan penciptaan pasangan laki laki dan perempuan, Sesungguhnya amal kalian berbeda-beda, ada yang beramal untuk dunia dan ada yang beramal untuk akhirat.
92:5
(Al-Lail 92:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dia yang memberi (kedua dari dirinya, yakni identitas dirinya yang dibangun, dan dari dirinya, yakni dari apa yang berharga untuk dirinya) dan melindungi dirinya sendiri (bertakwa), [5]
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰfa ammā man a’ṭā wattaqā5. Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,
5-7. Barangsiapa memberikan hartanya dan bertakwa kepada Allah dalam hal itu, Membenarkan “laa ilaha illallah” dan apa yang menjadi petunjuknya,serta balasan yang diakibatkanya, Maka kami akan membimbingnya dan memberinya taufik kepada sebab-sebab kebaikan dan keshalihan, dan kami akan memudahkan urusannya.
92:6
(Al-Lail 92:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan beriman kepada (membenarkan Nama-nama) yang Paling Indah (sebagai realitas esensialnya), [6]
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰwa ṣaddaqa bil-ḥusnā6. dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),
5-7. Barangsiapa memberikan hartanya dan bertakwa kepada Allah dalam hal itu, Membenarkan “laa ilaha illallah” dan apa yang menjadi petunjuknya,serta balasan yang diakibatkanya, Maka kami akan membimbingnya dan memberinya taufik kepada sebab-sebab kebaikan dan keshalihan, dan kami akan memudahkan urusannya.
92:7
(Al-Lail 92:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Kami akan memudahkannya kepada kemudahan. [7]
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰfa sanuyassiruhụ lil-yusrā7. maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.
5-7. Barangsiapa memberikan hartanya dan bertakwa kepada Allah dalam hal itu, Membenarkan “laa ilaha illallah” dan apa yang menjadi petunjuknya,serta balasan yang diakibatkanya, Maka kami akan membimbingnya dan memberinya taufik kepada sebab-sebab kebaikan dan keshalihan, dan kami akan memudahkan urusannya.
92:8
(Al-Lail 92:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Tapi bagi dia yang menahan (kikir) dan menganggap dirinya tidak membutuhkan (untuk penyucian dan perlindungan), [8]
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰwa ammā mam bakhila wastagnā8. Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,
8-9. Sedangkan barangsiapa yang bakhil dengan hartanya,tidak membutuhkan pahala dari tuhannya, Mendustakan “laa ilaha illallah” dan petunjukannya serta apa yang diakibatkannya.
92:9
(Al-Lail 92:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan mengingkari (Nama-nama) yang Paling Indah (sebagai realitas esensialnya), [9]
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰwa każżaba bil-ḥusnā9. serta mendustakan pahala terbaik,
8-9. Sedangkan barangsiapa yang bakhil dengan hartanya,tidak membutuhkan pahala dari tuhannya, Mendustakan “laa ilaha illallah” dan petunjukannya serta apa yang diakibatkannya.
92:10
(Al-Lail 92:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Kami akan memudahkannya kepada yang paling sukar (kepada kehidupan yang terhijab dari ilmu mengenai realitas dan sunnatullah)! [10]
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰfa sanuyassiruhụ lil-‘usrā10. maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
10-11. Maka kami akan memudahkan baginya sebab-sebab kesengsaraan. Harta yang ditahannya tidak berguna baginya manakala dia masuk ke dalam api neraka.
92:11
(Al-Lail 92:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan apabila dia terperosok (kedalam Neraka) harta-kekayaannya tiada berguna baginya. [11]
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰwa mā yugnī ‘an-hu māluhū iżā taraddā11. Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.
10-11. Maka kami akan memudahkan baginya sebab-sebab kesengsaraan. Harta yang ditahannya tidak berguna baginya manakala dia masuk ke dalam api neraka.
92:12
(Al-Lail 92:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Atas Kami lah tuntunan menuju realitas. [12]
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰinna ‘alainā lal-hudā12. Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk,
12-13. Sesungguhnya Kami, dengan karunia dan hikmah Kami menjelaskan jalan hidayah yang menyampaikan kepada Allah dan surge NYA, dari jalan kesesatan. Hanya milik Kami lah kehidupan dunia dan akhirat.
92:13
(Al-Lail 92:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Dan sungguh, kepunyaan Kami lah kehidupan kekal yang akan datang dan yang sekarang! [13]
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰwa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlā13. dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia.
12-13. Sesungguhnya Kami, dengan karunia dan hikmah Kami menjelaskan jalan hidayah yang menyampaikan kepada Allah dan surge NYA, dari jalan kesesatan. Hanya milik Kami lah kehidupan dunia dan akhirat.
92:14
(Al-Lail 92:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 595 - ٥٩٥
Telah Kami peringatkan kalian mengenai Api yang menyala-nyala. [14]
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰfa anżartukum nāran talaẓẓā14. Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.
Aku memperingatkan kalian (wahai manusia), dan mempertakutkan kalian dengan api neraka yang menyala-nyala,yaitu neraka jahanam.
92:15
(Al-Lail 92:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Hanya orang yang paling sial lah yang akan terkena olehnya. [15]
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَىlā yaṣlāhā illal-asyqā15. Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,
15-16. Tidak memasukinya kecuali orang yang benar-benar sengsara, Yang mendustakan nabi Allah, Muhammad shalallohu alaihi wasallam ,berpaling dari iman kepada Allah dan rasul NYA, serta tidak mematuhi keduanya.
92:16
(Al-Lail 92:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Yang telah mengingkari dan berpaling (dari esensi dirinya)! [16]
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰallażī każżaba wa tawallā16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).
15-16. Tidak memasukinya kecuali orang yang benar-benar sengsara, Yang mendustakan nabi Allah, Muhammad shalallohu alaihi wasallam ,berpaling dari iman kepada Allah dan rasul NYA, serta tidak mematuhi keduanya.
92:17
(Al-Lail 92:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Tapi orang yang mencari perlindungan akan dijauhkan darinya. [17]
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَىwa sayujannabuhal-atqā17. Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,
(Al-Lail 92:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Orang yang mengeluarkan hartanya kepada orang lain untuk menyucikan diri (bukannya menimbunnya), [18]
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰallażī yu`tī mālahụ yatazakkā18. yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,
(Al-Lail 92:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Dan dia melakukannya bukan untuk mendapatkan balasan (atau sebagai balasan terhadap apapun)! [19]
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰwa mā li`aḥadin ‘indahụ min ni’matin tujzā19. padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,
(Al-Lail 92:20) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Hanya untuk bisa melihat wajah Rabb-nya, yang Maha Tinggi! [20]
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰwa lasaufa yarḍā21. Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.
17-21. Akan dijauhkan dari neraka orang yang sangat bertakwa, Yang memberikan hartanya karena dia mengharapkan kebaikan. Infaknya bukan dalam rangka membalas kebaikan orang yang telah memberikan kebaikan kepadanya, Akan tetapi dia hanya mencari wajah tuhannya yang maha tinggi dan ridha NYA, Dan Allah akan memberinya apa yang membuatnya ridha di surga.
92:21
(Al-Lail 92:21) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 596 - ٥٩٦
Dan sungguh, dia akan diridai! [21]
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰillabtigā`a waj-hi rabbihil-a’lā20. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi.
17-21. Akan dijauhkan dari neraka orang yang sangat bertakwa, Yang memberikan hartanya karena dia mengharapkan kebaikan. Infaknya bukan dalam rangka membalas kebaikan orang yang telah memberikan kebaikan kepadanya, Akan tetapi dia hanya mencari wajah tuhannya yang maha tinggi dan ridha NYA, Dan Allah akan memberinya apa yang membuatnya ridha di surga.
No comments:
Post a Comment