| 113) Al-Falaq (20) | 5 | ||
Surah 113 Al-Falaq - سورة الفلق
[113:5] - Ini adalah Ayat Akhir dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.
(Al-Falaq 113:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 604 - ٦٠٤
Katakanlah (kenali, sadari, fahami, rasakan): ―Aku berlindung kepada Rabb-nya (realitas Nama-nama yang menyusun esensiku) Falaq (cahaya yang menghapuskan kegelapan dan memberikan pencerahan kepadaku).‖ [1]
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِArab-Latin: qul a’ụżu birabbil-falaqTerjemah Arti: 1. Katakanlah: “Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh,
katakanlah (wahai rasul), “aku berlindung dan bernaung kepada Tuhan yang menguasai al falaq,yaitu waktu shubuh.”
(Al-Falaq 113:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 604 - ٦٠٤
―Dari kejahatan ciptaanNya.‖ [2]
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَmin syarri mā khalaq2. dari kejahatan makhluk-Nya,
Dari keburukan seluruh makhluk dan gangguan mereka.
(Al-Falaq 113:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 604 - ٦٠٤
―Dari kejahatan kegelapan yang mengendap di dalam pikiranku dan menghalangiku untuk mendengar dan memahami...‖ [3]
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَwa min syarri gāsiqin iżā waqab3. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
Dan dari keburukan malam yang sangat gelap apabila ia datang dan menyebar,dan yang ada padanya dari keburukan-keburukan dan gangguan-ganguan
(Al-Falaq 113:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 604 - ٦٠٤
وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِwa min syarrin-naffāṡāti fil-‘uqad4. dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul,
Dan juga dari keburukan wanita-wanita penyihir yang meniup dalam simpul-simpul yang mereka jalin dengan tujuan menyihir.
―Dari kejahatan para perempuan yang meniup buhul-buhul (mereka yang memanipulasi gelombang-gelombang otak untuk membuat sihir jahat).‖ [4]
(Al-Falaq 113:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 604 - ٦٠٤
―Dan dari mata jahat yang dengki apabila dia dengki!‖ [5]
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَwa min syarri ḥāsidin iżā ḥasad5. dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki”.
Dan dari keburukan orang hasad, pembenci manusia apabila ia iri kepada mereka atas sesuatu yang Allah berikan kepada mereka, ia ingin agar nikmat-nikmat itu hilang dari mereka dan ingin menimpakan gangguan kepada mereka.”
No comments:
Post a Comment