Monday, June 10, 2019

Surah 111 Al-Masad - سورة المسد

0 Comments
111  AL  MASAD
111) Al-Masad (6)5

Surah 111 Al-Masad - سورة المسد




Bismillah Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.'

Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.


تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
Arab-Latin: tabbat yadā abī lahabiw wa tabb
Terjemah Arti:  1.  Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa.

Merugilah kedua tangan Abu Lahab dan sengsara, karena dia telah menyakiti Rasulullah sholallohu alaihi wasallam. Sungguh kerugian Abu Lahab telah terwujud.

111_1 Binasalah kedua-dua tangan Abu lahab, dan binasalah ia bersama!
(Al-Masad 111:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣

Binasalah kedua tangan Abu Lahab... Dan binasalah dia! [1]


مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
mā agnā ‘an-hu māluhụ wa mā kasab
 2.  Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.
Harta dan anaknya tidak berguna baginya,keduanya tidak bisa melindunginya dari azab Allah sedikit pun bila ia turun kepadanya.



111:2
111_2 Hartanya dan segala yang diusahakannya, tidak dapat menolongnya.
(Al-Masad 111:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣

Baik harta maupun penghasilannya tidak berfaedah baginya! [2]

111:3
111_3 Ia akan menderita bakaran api neraka yang marak menjulang.
(Al-Masad 111:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣

Dia akan terkena Api yang menyala-nyala! [3]


سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
sayaṣlā nāran żāta lahab
 3.  Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.

3-4. Dia akan masuk api neraka jahanam yang menyala nyala, Begitu juga istriya yang membawa duri-duri lalu meletakkannya di jalan yang dilalui oleh Rasulullah shallallahu alaihi wasallam untuk menyakiti beliau.


111:4
111_4 Dan juga isterinya, seorang perempuan pemunggah kayu api. -
(Al-Masad 111:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣

Begitu pula istrinya... Sebagai pembawa-kayu! [4]


وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
wamra`atuh, ḥammālatal-ḥaṭab
 4.  Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar.
3-4. Dia akan masuk api neraka jahanam yang menyala nyala, Begitu juga istriya yang membawa duri-duri lalu meletakkannya di jalan yang dilalui oleh Rasulullah shallallahu alaihi wasallam untuk menyakiti beliau.



111:5

111_5 Di lehernya sejenis tali, dari tali-tali yang dipintal.
(Al-Masad 111:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣

Dengan tali sabut-kurma di lehernya! [5]


فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
fī jīdihā ḥablum mim masad
 5.  Yang di lehernya ada tali dari sabut.


Dileher istrinya ada tali yang kuat dari sabut yang kasar dan keras, dia diangkat dengannya di dalam api neraka jahanam kemudian di lemparkan kebawahnya.


Surat al-Lahab




No comments:

Post a Comment

 
back to top