| 96) Al-'Alaq (1) | 19 |
Surah 96 Al-'Alaq - سورة العلق
Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.
(Al-'Alaq 96:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
BACAlah dengan Nama Rabb-mu (dengan ilmu yang menyusun keberadaanmu) yang menciptakan. [1]
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَArab-Latin: iqra` bismi rabbikallażī khalaqTerjemah Arti: 1. Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,
1-5. Bacalah (wahai nabi), apa yang diturunkan kepadamu, dengan mengawalinya dengan menyebut nama tuhanmu yang esa dalam penciptaan. Yang menciptakan manusia dari segumpal daging kental yang merah. Bacalah (wahai nabi) apa yang diturunkan kepadamu, sesungguhnya kebaikan tuhanmu banyak,kemurahan NYA melimpah, Yang mengajari makhluk Nya menulis dengan pena, Mengajari manusia apa yang belum diketahuinya, dan memindahkannya dari kegelapan kebodohan menuju cahaya ilmu.
(Al-'Alaq 96:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Yang menciptakan manusia dari 'alaq (secuil darah; komposisi genetika). [2]
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍkhalaqal-insāna min ‘alaq2. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
1-5. Bacalah (wahai nabi), apa yang diturunkan kepadamu, dengan mengawalinya dengan menyebut nama tuhanmu yang esa dalam penciptaan. Yang menciptakan manusia dari segumpal daging kental yang merah. Bacalah (wahai nabi) apa yang diturunkan kepadamu, sesungguhnya kebaikan tuhanmu banyak,kemurahan NYA melimpah, Yang mengajari makhluk Nya menulis dengan pena, Mengajari manusia apa yang belum diketahuinya, dan memindahkannya dari kegelapan kebodohan menuju cahaya ilmu.
(Al-'Alaq 96:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُiqra` wa rabbukal-akram3. Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah,
1-5. Bacalah (wahai nabi), apa yang diturunkan kepadamu, dengan mengawalinya dengan menyebut nama tuhanmu yang esa dalam penciptaan. Yang menciptakan manusia dari segumpal daging kental yang merah. Bacalah (wahai nabi) apa yang diturunkan kepadamu, sesungguhnya kebaikan tuhanmu banyak,kemurahan NYA melimpah, Yang mengajari makhluk Nya menulis dengan pena, Mengajari manusia apa yang belum diketahuinya, dan memindahkannya dari kegelapan kebodohan menuju cahaya ilmu.
(Al-'Alaq 96:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِallażī ‘allama bil-qalam4. Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam,
1-5. Bacalah (wahai nabi), apa yang diturunkan kepadamu, dengan mengawalinya dengan menyebut nama tuhanmu yang esa dalam penciptaan. Yang menciptakan manusia dari segumpal daging kental yang merah. Bacalah (wahai nabi) apa yang diturunkan kepadamu, sesungguhnya kebaikan tuhanmu banyak,kemurahan NYA melimpah, Yang mengajari makhluk Nya menulis dengan pena, Mengajari manusia apa yang belum diketahuinya, dan memindahkannya dari kegelapan kebodohan menuju cahaya ilmu.
(Al-'Alaq 96:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ‘allamal-insāna mā lam ya’lam5. Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.
1-5. Bacalah (wahai nabi), apa yang diturunkan kepadamu, dengan mengawalinya dengan menyebut nama tuhanmu yang esa dalam penciptaan. Yang menciptakan manusia dari segumpal daging kental yang merah. Bacalah (wahai nabi) apa yang diturunkan kepadamu, sesungguhnya kebaikan tuhanmu banyak,kemurahan NYA melimpah, Yang mengajari makhluk Nya menulis dengan pena, Mengajari manusia apa yang belum diketahuinya, dan memindahkannya dari kegelapan kebodohan menuju cahaya ilmu.
(Al-'Alaq 96:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Tidak (tidak seperti apa yang mereka kira)! Sungguh, manusia melampaui batas (mengejar dan sibuk dengan hasrat-hasratnya ketika dia hidup dalam kepompong tertutup dari esensinya); [6]
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰkallā innal-insāna layaṭgā6. Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
6-8. Benar, bahwa manusia melampaui batas-batas Allah. Manakala dia memiliki kekayaan. Maka hendaknya setiap orang yang melampaui batas menyadari bahwa tempat kembali adalah Allah, lalu Dia membalas setiap orang sesuai dengan amalnya.
96:7
(Al-'Alaq 96:7) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰar ra`āhustagnā7. karena dia melihat dirinya serba cukup.
6-8. Benar, bahwa manusia melampaui batas-batas Allah. Manakala dia memiliki kekayaan. Maka hendaknya setiap orang yang melampaui batas menyadari bahwa tempat kembali adalah Allah, lalu Dia membalas setiap orang sesuai dengan amalnya.
96:8
(Al-'Alaq 96:8) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰinna ilā rabbikar-ruj’ā8. Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu).
6-8. Benar, bahwa manusia melampaui batas-batas Allah. Manakala dia memiliki kekayaan. Maka hendaknya setiap orang yang melampaui batas menyadari bahwa tempat kembali adalah Allah, lalu Dia membalas setiap orang sesuai dengan amalnya.
96:9
(Al-'Alaq 96:9) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰa ra`aitallażī yan-hā9. Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
9-12. Apakah kamu melihat sesuatu yang lebih aneh dari tindakan melampaui batas orang ini,yaitu abu jahal,yang melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam). Melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam) untuk shalat kepada tuhannya? Apakah kamu tidak melihat bahwa yang dilarang ternyata berada di pihak yang benar,bagaimana bisa dia melarangnya? Atau dia memerintahakan orang lain untuk bertakwa,apakah dia juga akan melarangnya?
96:10
(Al-'Alaq 96:10) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
9-12. Apakah kamu melihat sesuatu yang lebih aneh dari tindakan melampaui batas orang ini,yaitu abu jahal,yang melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam). Melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam) untuk shalat kepada tuhannya? Apakah kamu tidak melihat bahwa yang dilarang ternyata berada di pihak yang benar,bagaimana bisa dia melarangnya? Atau dia memerintahakan orang lain untuk bertakwa,apakah dia juga akan melarangnya?
96:11
(Al-'Alaq 96:11) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Apakah kamu melihat (punya pemikiran)! Bagaimana jika dia sedang menjalani realitas? [11]
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰa ra`aita ing kāna ‘alal-hudā11. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,
9-12. Apakah kamu melihat sesuatu yang lebih aneh dari tindakan melampaui batas orang ini,yaitu abu jahal,yang melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam). Melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam) untuk shalat kepada tuhannya? Apakah kamu tidak melihat bahwa yang dilarang ternyata berada di pihak yang benar,bagaimana bisa dia melarangnya? Atau dia memerintahakan orang lain untuk bertakwa,apakah dia juga akan melarangnya?
96:12
(Al-'Alaq 96:12) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰau amara bit-taqwā12. atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
9-12. Apakah kamu melihat sesuatu yang lebih aneh dari tindakan melampaui batas orang ini,yaitu abu jahal,yang melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam). Melarang hamba Kami (Muhammad sholallohu alaihi wasallam) untuk shalat kepada tuhannya? Apakah kamu tidak melihat bahwa yang dilarang ternyata berada di pihak yang benar,bagaimana bisa dia melarangnya? Atau dia memerintahakan orang lain untuk bertakwa,apakah dia juga akan melarangnya?
(Al-'Alaq 96:13) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰa ra`aita ing każżaba wa tawallā13. Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:14) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰa lam ya’lam bi`annallāha yarā14. Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:15) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِkallā la`il lam yantahi lanasfa’am bin-nāṣiyah15. Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:16) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Kening (otak) yang dusta dan berdosa (digerakkan oleh nafsu jasmaniah)! [16]
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍnāṣiyating kāżibatin khāṭi`ah16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:17) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُfalyad’u nādiyah17. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:18) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
(Al-'Alaq 96:19) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Tidak! Jangan menaatinya! Bersujud dan mendekatlah (Ini adalah ayat sujud.) [19]
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩kallā, lā tuṭi’hu wasjud waqtarib19. sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).
13-19. Apakah kamu tidak melihat bahwa orang yang melarang ini ternyata kafir dan berpaling dari apa yang dia diajak kepadanya? Tidakkah dia tahu bahwa Allah melihat segala yang dilakukannya? perkaranya tidak seperti yang disangka oleh abu jahal. Bila dia tidak menghentikan penentangan dan gangguannya,niscaya kami akan memegang bagian depan kepalanya dengan keras lalu dia dicampakkan kedalam api yang neraka, Ubun-ubunnya adalah ubun-ubun pendusta dalam ucapannya, salah dalam perbuatannya,maka dusta dan Nampak sudah padanya. Silahkan thaghut ini mendatangkan kaki tangannya yang akan membantunya. Kami akan mengundang malaikat-malaikat azab. Perkaranya tidak seperti yang dikira oleh Abu jahal. dia tidak akan menumpahkan keburukan atasmu (wahai rasul).jangan taati dia dalam apa yang dia minta kepadamu, yaitu meninggalkan shalat. Sujudlah kepada tuhanmu, mendekatlah kepada Nya dengan melakukan perintah Nya dan mentaati Nya.
Surat al-‘Alaq
Tafsir Struktur
Wahyu awal QS96:1Surah Al-'Alaq - سورة العلق
[96:1 - 96:5] - Ini adalah wahyu 1 Fasa 1 dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]96:1
(Al-'Alaq 96:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 597 - ٥٩٧
Arahan awal kalimah Bacalah
The triliteral root qāf rā hamza (ق ر أ) occurs 88 times in the Quran, in four derived forms:
- 16 times as the form I verb qara-a (قَرَأَ)
Verb (form I) - to read, to recite
| (7:204:2) quri-a | is recited | وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
| (10:94:10) yaqraūna | (have been) reading | فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَ |
| (16:98:2) qarata | you recite | فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ |
| ........ | ||
| (96:1:1) iq'ra | Read | اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ |
| (96:3:1) iq'ra | Read | اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ |
- Concordance - list occurances of this word
- Quran Dictionary - the root qāf rā hamza
Ayat akhir bagi kata قَرَأَ ialah QS96:3 dan QS96:1
Ayat awal bagi kata قَرَأَ ialah QS7:204
7:204
Dan apabila Al-Quran itu dibacakan, maka dengarlah akan dia serta perhatikanlah (dengan sebulat-bulat ingatan untuk mendengarnya), supaya kamu beroleh rahmat.
(Al-A'raaf 7:204) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 176 - ١٧٦
(Al-A'raaf 7:204) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 176 - ١٧٦
The triliteral root nūn ṣād tā (ن ص ت) occurs twice in the Quran as the form IV verb anṣitu (أَنصِتُ).
Verb (form IV) - to listen, to play attention
| (7:204:6) wa-anṣitū | and pay attention | وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ |
| (46:29:12) anṣitū | Listen quietly | فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنْصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ مُنْذِرِينَ |
Ayat awal bagi kata قَرَأَ ialah QS7:204 juga mengandungi kata أَنصِتُ yang membawa erti perintah untuk perhatikan dengan mata.
Jangan baca sahaja, fahami dan perhati dengan teliti dan analisa.
xxx
No comments:
Post a Comment