| 109) Al-Kaafiruun (18) | 6 |
Surah 109 Al-Kaafiruun - سورة الكافرون
[109:6] - Ini adalah Ayat Akhir dari keseluruhan surah. [Papar keseluruhan surah]
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.'
Demi yang Esa yang ditunjuk dengan nama Allah (yang menciptakan keberadaanku dengan Nama-namaNya sesuai dengan makna huruf ‗B‘), yang Rahman lagi Rahim.
109:1
(Al-Kaafiruun 109:1) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
Katakanlah, ―Hai orang-orang yang mengingkari ilmu mengenai realitas!‖ [1]
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَArab-Latin: qul yā ayyuhal-kāfirụnTerjemah Arti: 1. Katakanlah: “Hai orang-orang kafir,
Katakanlah (wahai rasul) kepada orang orang yang kafir kepada Allah dan rasul NYA, “wahai orang-orang yang kafir kepada Allah.”
109:20
(Al-Kaafiruun 109:2) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
―Aku tidak mempertuhankan apa yang kalian pertuhankan (Diri Penghasut [ego] kalian – otak kedua di dalam perutmu).‖ [2]
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَlā a’budu mā ta’budụn2. Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah.
Aku tidak menyebah apa yang kalian sembah, yaitu berhala-berhala dan sembahan sembahan yang palsu.
109:3
(Al-Kaafiruun 109:3) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
―Kalian pun bukan penyembah dari (mengabdi kepada) apa yang aku sembah.‖ [3]
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُwa lā antum ‘ābidụna mā a’bud3. Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah.
Kalian juga tidak menyemabah apa yang aku sembah, yaitu Allah yang maha esa, Dia adalah tuhan alam semesta yang hanya Dia semata yang berhak di sembah.
109:4
(Al-Kaafiruun 109:4) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
―Aku pun tidak akan menyembah (mengabdi) apa yang kalian pertuhankan.‖ [4]
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْwa lā ana ‘ābidum mā ‘abattum4. Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah,
Dan aku tidak menyembah apa yang kalian sembah, yaitu berhala-berhala dan tuhan-tuhan yang batil.
109:5
(Al-Kaafiruun 109:5) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
―Kalian pun tidak akan menyembah (mengabdi) apa yang aku mengabdi kepadaNya.‖ [5]
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُwa lā antum ‘ābidụna mā a’bud5. dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah.
Kalian juga tidak akan pernah menyembah apa yang aku sembah,” Ayat ini turun berkaitan dengan orang orang musyrik tertentu yang Allah telah mengetahui bahwa mereka tidak akan beriman selamanya,
109:6
(Al-Kaafiruun 109:6) | <Embed> | English Translation | Tambah Nota | Bookmark | Muka Surat 603 - ٦٠٣
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِlakum dīnukum wa liya dīn6. Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku”.
Bagi kalian agama kalian yang kalian bersikukuh mempertahankannya, dan bagiku agamaku yang aku tidak akan mencari selainnya.
No comments:
Post a Comment